12 dezembro 2010

I carry your heart with me - Edward Estlin Cummings


I carry your heart with me
(i carry it in my heart)
i am never without it
(anywherei go you go, my dear;
and whatever is done by only me
is your doing, my darling)
i fear no fate
(for you are my fate, my sweet)
i want no world
(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;
which grows higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart
(i carry it in my heart)


I carry your heart with me - Edward Estlin Cummings


Carrego seu coração comigo
Eu carrego no meu coração
Nunca estou sem ele

Onde quer que vá, você vai comigo, meu querido
E o que quer que faça
Eu faço por você, meu bem querer

Não temo meu destino
Você é meu destino, meu doce
Eu não quero o mundo por mais belo que seja

Você é meu mundo, minha verdade.

e você é o que a lua sempre significou
e você também foi sempre a canção do sol.

Eis o grande segredo que ninguém sabe.
 
Aqui está a raiz da raiz
O broto do broto e o céu do céu
De uma árvore  chamada vida
Que cresce mais que a alma pode esperar ou a mente pode esconder
essa é a maravlha que mantém as estrelas à distancia

Eu carrego seu coração comigo
Eu lhe carrego no meu coração.

  (tradução livre)
Amadíssimo Senhor

que está aqui, sempre comigo, me encantando!
beijos felizes e naravilhados

SUA maria da luz

2 comentários:

Maria de Eslam disse...

Coisa mais linda que escreveste, querida maria. Como você, carrego esse nome e tb a submissão imoderada. Peço que aceite-me como seguidora e admiradora, tanto sua quanto de seu amado Senhor.
Beijos,
maria submissa

maria{SS} disse...

obrigada pelo comentário, maria submissa! xará... *sorriso
linkei o seu blog aqui!
beijo

maria{SS}